Головні новини

Російському депутату двічі привидівся «недопредставленный підлога» в запрошенні ПАРЄ

Віце-спікер Держдуми Росії Петро Толстой неправильно прочитав офіційне запрошення Парламентської асамблеї Ради Європи (ПАРЄ) в якому говорилося, як здалося депутату, що російська делегація повинна складатися з представників «шести підлог». Зрозуміло, подібного вимоги ПАРЄ не висувало і Товстої визнав помилку, але пізніше допустив нову.

Російський депутат у середу, 9 січня, заявив журналістам, що ПАРЄ вимагає від РФ скласти делегацію з представників «шести підлог».

«Критерії пов’язані як з фракційним принципом, добре вам відомих, так і з менш, може бути, відомим принципом рівноправності статей. Підлог, по-моєму, зазначено шість», — сказав віце-спікер Думи.

Відповідна інформація з цитатою Толстого пізніше з’явилася у великих російських ЗМІ та інших федеральних виданнях. У той же вечір ПАРЄ оприлюднило пояснення свого запрошення, в якому вказувалося лише про «збалансоване представництво чоловіків і жінок». При цьому в прес-службі Ради Європи зазначили, що текст запрошення стандартний.

Через деякий час Толстой на своїй сторінці в Facebook вибачився за помилку. Написав, що «каится» і прекрасно розуміє – полів всього лише два, а всі інші називаються «недопредставленные підлоги». Під цим він має на увазі гендерів, про яких нібито йде мова в листі ПАРЄ.

«Як мінімум, один член парламенту недопредставленного підлоги призначається представником в делегації». Залишилося з’ясувати, де його взяти», — написав депутат.

В «Російській службі BBC» з’ясували, що Толстой знову неправильно інтерпретував текст листа ПАРЄ, оскільки в ньому немає ні слова про сексуальні меншини і гендерах. Генсек Парламентської асамблеї у своєму зверненні на ім’я президента Думи В’ячеслава Володіна вказав, що «делегація повинна складатися з депутатів статі, який у парламенті представлений в меншості (англ. under-represented sex), в тій же пропорції, що і в самому парламенті».

Ймовірно, Толстой неправильно переклав термін «under-represented sex». Також залишається незрозумілим, звідки депутат взяв поняття «шість статей», оскільки у тексті немає жодного фрагмента з цифрою 6, крім посилання на правило ПАРЄ (номер 6.02).

У прес-службі Держдуми РФ пояснили, що депутати, які чудово володіють іноземними мовами» самі переводять міжнародні документи, що і зробив Толстой.

Нагадаємо, що російську делегацію позбавили права голосу в ПАРЄ у 2014 році з-за анексії Криму та бойових дій на Донбасі. Питання про повернення повноважень двічі безрезультатно розглядався в 2015 році.

Генсек РЄ Торбйорн Ягланд у жовтні 2018 року пояснив, що Росія зобов’язана заплатити внески в бюджет ОБСЄ, інакше її членство в ПАРЄ і КМРЄ буде припинено.

«>

11.01.2019
18:12
Источник

Most Popular

To Top